返回博客
October 29, 2014

瓦卡瓦卡 - 夏奇拉 / Freshlyground

有时候,歌曲的诞生充满神秘。

2010年2月,我在纽约FLUX混音南非乐队Freshlyground的新专辑,此前我在1月份的开普敦已经制作和录音了它。我们曾向国际足联提交了一首名为《Africans》的歌曲作为2010年世界杯的国歌(那天它被称为许多名字,从“Yeah Yeah Yeah Yeah”开始),我们是在开普敦的录音过程中,一天内录制、混音和母带处理了它。自那时起我们就没有收到任何消息,于是我们继续完成他们的专辑。

恰巧的是,我的朋友约翰·希尔也在我位于纽约的录音室楼下与夏奇拉共同创作并制作了一首世界杯歌曲(这是栋有趣的建筑)。

不巧的是,由于在制作和录音过程中我们玩得非常开心,Freshlyground的所有七位成员决定来到纽约参加混音。

而且,约翰还想在他的歌曲中添加更多非洲的风味。

此外,索尼/国际足联确实希望在这次世界杯中展示西方明星和非洲艺术家之间的二重唱。

而且,夏奇拉的团队听过Freshlyground并且喜欢他们(不确定是哪首歌,但可能是通过索尼/国际足联听到的《Africans》样本)。

所以,当约翰某天早上打电话问我是否听说过名为Freshlyground的非洲乐队时,我回答说:“是的,我有,他们就在我正在混音他们新专辑的控制室里。”这几率有多小呢?

他带着一张CD,上面是歌曲的优秀立体声初版,Freshlyground听了一下。我们停止了混音会议,我的助手梅尔和迈克在FLUX工作室的危险室里架起了一个完整乐队的现场录音会议,乐队开始跟随约翰的初版即兴演奏,并围绕原始节拍创作了一些新的想法。在为约翰的制作增添酷炫新部分的过程中,我催促Freshlyground的主唱佐拉妮写一个小桥段,因为原版歌曲没有桥段。胡里奥弹奏了一些很酷的莫桑比克风格的吉他即兴,沙吉在一台Roland合成器上演奏了一段风琴,彼得打了现场鼓,大家都在同一个房间里各显其能。几个小时后,约翰·希尔回来了,听他们现场演奏这首歌,喜欢上了,于是我们录下了它。乐队在导音轨上演奏了几次现场演出,第一遍几乎就完成了。我们还进行了几次合唱风格的声乐叠录。约翰带着录音走了,接下来我们知道的是,两周后,这首歌被选为2010年世界杯国歌。

在第一次听时,我立刻就知道《Waka Waka》拥有真正的全球吸引力。节拍制作鲜明而清新。它从开头就拥有一些非洲气息,副歌尾声中有一段很好的传统吉他伴奏。在西方世界播放的版本几乎与约翰给我们的原始曲目相似。佐拉妮写的桥段真正为歌曲打开了空间,她的声音与夏奇拉的声音很相配。总体而言,这是一首非常好的流行歌曲,拥有出色的音乐表现和恰到好处的各个元素。那天,我们和约翰·希尔坐在录音室里,歌曲在iTunes上发布。我们一直在等待第一个听众的评论,结果真的非常糟糕,这让约翰感到沮丧。我记得立刻告诉他,我认为这首歌将迅速成为世界上最大的歌曲,并在影响力和成功上超越《My Hips Don’t Lie》。结果,果然如此。我的直觉是对的。

大多数人不知道的是,录音几周后,我收到了索尼的电话,请我制作一个更加非洲风格的版本。所以我回去制作了一个版本,加入了我们在FLUX下午录制的更多Freshlyground材料。这个版本在南非及附近地区的排行榜上大受欢迎。从我了解到的情况来看,它也是他们在2010年世界杯的现场开幕式和闭幕式上使用的电视曲目。对于这个版本,佐拉妮回去录制了完整的诗句和合唱部分,我让这首歌更多地呈现为二重唱,将佐拉妮引入首个诗句,并将第二个诗句的主要部分交给她。我还添加了现场录音中的长笛、小提琴、风琴和打击乐器,保证所有Freshlyground的成员都参与了这首曲子的演奏。

新的声乐录音是通过Skype完成的,佐拉妮在约翰内斯堡,我在纽约处理这个曲子。工程师通过Skype向我发送了带有小节编号的诗句片段的文件名,我将它们在ProTools中逐个插入,非常超现实。但是结果非常好。我将最终混音(v1.1)发送给大卫·库奇(David Kutch)在Mastering Palace,第二天它直接上了电台。这首歌叫做Waka Waka Afrofab mix。

你可以在这里收听:

更以夏奇拉为中心的版本在这里:

比较这两个版本非常有教育意义。

听听低音鼓的声音差异。我知道我的混音在大型体育场和电视扬声器上必须听起来不错,而且我知道大多数细节会消失和模糊,所以我花了很长时间制作一个尽可能粗壮但毫无拖尾的低音鼓。尽管有混响,它仍然可以在体育场中清晰演奏,同时在电视扬声器上能否呈现出底音。实际上,在录音中有四到五个不同的低音鼓。它们在不同部分之间是有变化的。第一节的低音鼓声音更轻,副歌的低音鼓声音更丰满。它们并不稳定,每隔一个节拍就会改变音调。由于压缩水平较低,您可以在非洲版本中更清晰地听到这些细节。保持稳定的中心,同时仍保持细节是个挑战。在歌曲的不同部分大约也有5个小军鼓轨道。它们都以不同的过载水平演奏Soca节奏,推动歌曲的前进。它们的音调也会随着节拍变化。这使得这首歌听起来更有机。这是约翰的主意。

我觉得分析两个版本的合唱影响差异真的很有趣。这说明了在现代压力环境下制作音乐所面临的挑战。听听主流版本中诗句和合唱之间的过渡,再听听非洲版本中同样的部分。惊人的差异,不是吗?这里的关键在于母带压缩与限制使主流版本压缩到几乎在诗句和合唱之间没有水平差异。而非洲版本则更能提升和呼吸。合唱的强度和存在感提升,正如合唱应该的那样。有趣的是,过度压缩并没有带来好处。在YouTube或Spotify上,通常情况下,压缩较少的版本会感觉比压缩版本更响亮。比较两种混音在YouTube(好音乐去“死”的地方)上的表现,您会注意到不那么压缩的版本几乎碾压了另一个版本。这不是很令人惊讶吗?

还要注意,非洲版本的额外余地让它在同一时间显得更饱满(除了前面提到的低音鼓原因),而且更加开放。这是来自同一录音的更有气势的曲子。

也很有趣的是列出所有在非洲版本中存在但在主流版本中没有的小元素。你能听到左侧的长笛吗?右侧的风琴?额外的诗句吉他和三把小提琴的拨弦旋律?佐拉妮额外的声乐介入?你能听到佐拉妮的声音在两个版本中的不完美编辑吗?你喜欢哪个版本?简单而明确的主流版本,还是更加花哨和根植的非洲版本?

另外,你可以在非洲版本中听到更多原始节拍制作的细节,因为我可以自由发挥。主流版本更多地集中于低音鼓和声乐,这是由于压缩的原因。经过那种处理,能存活下来的东西非常有限,而且那些是最重要的部分。试图用100个轨道制作一张响亮的专辑是注定要失败的。这里有很多值得从嘻哈中学习的东西。但比较同一曲目的这两个版本,让你一窥幕后发生的事情。

所以下次当你选择压缩一首歌来取悦客户/ A&R / 鼓手的女朋友时,你可能想让他们听听这两个相同制作的版本,调整到相同音量,然后问他们更喜欢哪个。

Fab

由 Puremix Team 撰写